In these verses, Moses is addressing the “simplicity and
accessibility”* of the Law. The Jews of the Old Testament knew
God’s word. It was hammered into them from birth. It was important for it to be
in their mouths and in their hearts so they could obey it.
I am by no means bi-lingual but you can’t live where I do
and not absorb a few words and phrases in Spanish. But when I hear or read
something in Spanish, I don’t know what it means until I translate it into
English. Someone who is truly fluent in both languages would not have to stop
and rethink the meaning of the words. Similarly, we should know God’s word so
well that we “think from scripture.”* If we were “fluent” in our
knowledge of the Bible, we would be able to think in the language of the Bible.
Facing temptation? With God’s word in your heart, you can readily apply the
appropriate scriptural response. Have an important decision to make? God’s word
supplies helpful decision-making tools.
Just as I will never learn to speak Spanish if I don’t study
it and practice it, I will never be fluent in the language of scripture if I
don’t spend time allowing it to permeate my head and my heart so that I can
apply it to my life. For a Christian in the USA, the word is readily available.
There is no excuse if it is not in your mouth and in your heart.
|
No comments:
Post a Comment